Chapter 1 Teaching by Line_by_Line Hindi Translation

THIS IS NOTES FOR AIR

























1. The house тАФ the only one in the entire valley тАФ sat on the crest of a low hill.


рдШрд░ тАФ рдЬреЛ рдХрд┐ рдкреВрд░реА рдШрд╛рдЯреА рдореЗрдВ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдерд╛ тАФ рдПрдХ рдиреАрдЪреА рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдХреА рдЪреЛрдЯреА рдкрд░ рд╕реНрдерд┐рдд рдерд╛ред



2. From this height one could see the river and the field of ripe corn dotted with the flowers that always promised a good harvest.


рдЗрд╕ рдКрдБрдЪрд╛рдИ рд╕реЗ рдирджреА рдФрд░ рдкрдХреЗ рд╣реБрдП рдордХреНрдХреЗ рдХрд╛ рдЦреЗрдд рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЦрд┐рд▓рддреЗ рдлреВрд▓ рдЕрдЪреНрдЫреА рдлрд╕рд▓ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рджреЗрддреЗ рдереЗред



3. The only thing the earth needed was a downpour or at least a shower.


рдЬрд╝рдореАрди рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рддреЗрдЬрд╝ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдпрд╛ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдПрдХ рдлреБрд╣рд╛рд░ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рдереАред



4. Throughout the morning Lencho тАФ who knew his fields intimately тАФ had done nothing else but see the sky towards the north-east.


рд╕реБрдмрд╣ рднрд░ рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ тАФ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреА рдЬрд╝рдореАрди рдХреЛ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ тАФ рдЙрддреНрддрд░-рдкреВрд░реНрд╡ рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдЖрд╕рдорд╛рди рдХреЛ рд╣реА рджреЗрдЦрддрд╛ рд░рд╣рд╛ред



5. тАЬNow weтАЩre really going to get some water, woman.тАЭ


тАЬрдЕрдм рд╣рдореЗрдВ рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдкрд╛рдиреА рдорд┐рд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рдФрд░рддредтАЭ



6. The woman who was preparing supper, replied, тАЬYes, God willingтАЭ.


рд╕реВрдкрд░ (рд░рд╛рдд рдХрд╛ рдЦрд╛рдирд╛) рдмрдирд╛ рд░рд╣реА рдФрд░рдд рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, тАЬрд╣рд╛рдБ, рдЕрдЧрд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗредтАЭ



7. The older boys were working in the field, while the smaller ones were playing near the house until the woman called to them all, тАЬCome for dinnerтАЭ.


рдмрдбрд╝реЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рдЬрдмрдХрд┐ рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдШрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреЗ рд╕рднреА рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛, тАЬрд░рд╛рдд рдХреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖ рдЬрд╛рдУредтАЭ



8. It was during the meal that, just as


рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╣реА, рдареАрдХ рдЙрд╕реА рд╕рдордп



9. Lencho had predicted, big drops of rain began to fall.


рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдиреЗ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдерд╛, рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдмреВрдБрджреЗрдВ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рд▓рдЧреАрдВред



10. In the north-east huge mountains of clouds could be seen approaching.


рдЙрддреНрддрд░-рдкреВрд░реНрд╡ рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рджрд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдкрд░реНрд╡рдд рдЖрддреЗ рд╣реБрдП рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реЗ рдереЗред







11. The air was fresh and sweet.


рд╣рд╡рд╛ рддрд╛рдЬрд╝рд╛ рдФрд░ рдореАрдареА рдереАред



12. The man went out for no other reason than to have the pleasure of feeling the rain on his body,


рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдмреВрдБрджреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЖрдирдВрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдпрд╛ред



13. and when he returned he exclaimed, тАШтАШThese arenтАЩt raindrops falling from the sky, they are new coins.


рдФрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛ рддреЛ рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрдпреЗ рдЖрд╕рдорд╛рди рд╕реЗ рдЧрд┐рд░рддреА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдмреВрдБрджреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рдпреЗ рддреЛ рдирдП рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рд╣реИрдВредтАЭ



14. The big drops are ten cent pieces and the little ones are fives.тАЩтАЩ


рдмрдбрд╝реА рдмреВрдБрджреЗрдВ рджрд╕ рд╕реЗрдВрдЯ рдХреЗ рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА рдмреВрдБрджреЗрдВ рдкрд╛рдБрдЪ рд╕реЗрдВрдЯ рдХреАредтАЭ



15. With a satisfied expression he regarded the field of ripe corn with its flowers, draped in a curtain of rain.


рд╕рдВрддреЛрд╖ рднрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрдХреЗ рд╣реБрдП рдордХреНрдХреЗ рдХреЗ рдЦреЗрдд рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛, рдЬреЛ рдлреВрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдкрд░рдд рд╕реЗ рдврдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред



16. But suddenly a strong wind began to blow and along with the rain very large hailstones began to fall.


рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЪрд╛рдирдХ рддреЗрдЬрд╝ рд╣рд╡рд╛ рдЪрд▓рдиреЗ рд▓рдЧреА рдФрд░ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рдУрд▓реЗ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред



17. These truly did resemble new silver coins.


рдпреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдирдП рдЪрд╛рдБрджреА рдХреЗ рд╕рд┐рдХреНрдХреЛрдВ рдЬреИрд╕реЗ рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рдереЗред



18. The boys, exposing themselves to the rain, ran out to collect the frozen pearls.


рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдЦреБрдж рдХреЛ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рднреАрдЧрдиреЗ рджреЗрддреЗ рд╣реБрдП рдмрд╛рд╣рд░ рднрд╛рдЧреЗ рдФрд░ рдЬрдореА рд╣реБрдИ рдореЛрддреА рдЬреИрд╕реА рдУрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред



19. тАШтАШItтАЩs really getting bad now,тАЩтАЩ exclaimed the man. тАЬI hope it passes quickly.тАЭ


тАЬрдЕрдм рддреЛ рдорд╛рдорд▓рд╛ рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ,тАЭ рдЖрджрдореА рдмреЛрд▓рд╛ред тАЬрдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдпреЗ рдЬрд▓реНрджреА рд░реБрдХ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛редтАЭ



20. It did not pass quickly.


рдпрд╣ рдЬрд▓реНрджреА рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрд╛ред







21. For an hour the hail rained on the house, the garden, the hillside, the cornfield, on the whole valley.


рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рддрдХ рдУрд▓реЗ рдШрд░, рдмрдЧреАрдЪреЗ, рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдврд▓рд╛рди, рдордХреНрдХреЗ рдХреЗ рдЦреЗрдд рдФрд░ рдкреВрд░реА рдШрд╛рдЯреА рдкрд░ рдЧрд┐рд░рддреЗ рд░рд╣реЗред



22. The field was white, as if covered with salt.


рдЦреЗрдд рд╕рдлреЗрдж рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЬреИрд╕реЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдирдордХ рдмрд┐рдЫрд╛ рд╣реЛред



23. Not a leaf remained on the trees.


рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рднреА рдкрддреНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрд╛ рдерд╛ред



24. The corn was totally destroyed.


рдордХреНрдХрд╛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред



25. The flowers were gone from the plants.


рдкреМрдзреЛрдВ рд╕реЗ рдлреВрд▓ рднреА рдЭрдбрд╝ рдЧрдП рдереЗред



26. LenchoтАЩs soul was filled with sadness.


рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдХреА рдЖрддреНрдорд╛ рджреБрдГрдЦ рд╕реЗ рднрд░ рдЧрдИ рдереАред



27. When the storm had passed, he stood in the middle of the field and said to his sons,


рдЬрдм рддреВрдлрд╝рд╛рди рдердо рдЧрдпрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдЦреЗрдд рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛тАФ



28. тАЬA plague of locusts would have left more than this. The hail has left nothing. This year we will have no corn.тАЭ


тАЬрдЯрд┐рдбреНрдбрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╣рдорд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддреЗред рдУрд▓реЛрдВ рдиреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ред рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдордХреНрдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛редтАЭ



29. That night was a sorrowful one.


рд╡рд╣ рд░рд╛рдд рдмрд╣реБрдд рджреБрдГрдЦ рднрд░реА рдереАред



30. тАЬAll our work, for nothing.тАЭ


тАЬрд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдо, рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реЛ рдЧрдпрд╛редтАЭ







31. тАЬThereтАЩs no one who can help us.тАЭ


тАЬрдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рдорджрдж рдХрд░ рд╕рдХреЗредтАЭ



32. тАЬWeтАЩll all go hungry this year.тАЭ


тАЬрд╣рдо рд╕рдм рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓ рднреВрдЦреЗ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗредтАЭ



33. But in the hearts of all who lived in that solitary house in the middle of the valley, there was a single hope: help from God.


рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣реА рдЖрд╢рд╛ рдереА: рднрдЧрд╡рд╛рди рд╕реЗ рдорджрджред



34. тАЬDonтАЩt be so upset, even though this seems like a total loss. Remember, no one dies of hunger.тАЭ


тАЬрдЗрддрдирд╛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдордд рд╣реЛрдУ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдпрд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред рдпрд╛рдж рд░рдЦреЛ, рднреВрдЦ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдорд░рддрд╛редтАЭ



35. тАЬThatтАЩs what they say: no one dies of hunger.тАЭ


тАЬрд▓реЛрдЧ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ: рднреВрдЦ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдорд░рддрд╛редтАЭ



36. All through the night, Lencho thought only of his one hope: the help of God,


рдкреВрд░реА рд░рд╛рдд, рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдмрд╕ рдПрдХ рд╣реА рдЙрдореНрдореАрдж рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд░рд╣рд╛: рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рдорджрдж,



37. whose eyes, as he had been instructed, see everything, even what is deep in oneтАЩs conscience.


рдЬрд┐рд╕рдХреА рдЖрдВрдЦреЗрдВ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╕рд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рд╕рдм рдХреБрдЫ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИрдВ тАФ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдЕрдВрддрд░рд╛рддреНрдорд╛ рдХреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рддрдХред



38. Lencho was an ox of a man, working like an animal in the fields, but still he knew how to write.


рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдПрдХ рдмреИрд▓ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрджрдореА рдерд╛, рдЬреЛ рдЦреЗрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдлрд┐рд░ рднреА рд╡рд╣ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред



39. The following Sunday, at daybreak, he began to write a letter which he himself would carry to town and place in the mail.


рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░, рд╕реБрдмрд╣ рд╣реЛрддреЗ рд╣реА, рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЦреБрдж рд╢рд╣рд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдХрд░ рдбрд╛рдХ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓реЗрдЧрд╛ред



40. It was nothing less than a letter to God.


рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕реАрдзреЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЛ рдкрддреНрд░ рдерд╛ред







41. тАЬGod,тАЭ he wrote, тАЬif you donтАЩt help me, my family and I will go hungry this year.


тАЬрднрдЧрд╡рд╛рди,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛, тАЬрдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдирд╣реАрдВ рдХреА, рддреЛ рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдореЗрд░рд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдФрд░ рдореИрдВ рднреВрдЦреЗ рдорд░ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗредтАЭ



42. I need a hundred pesos in order to sow my field again and to live until the crop comes, because the hailstorm...тАЭ


рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдмреАрдЬ рдмреЛрдиреЗ рдФрд░ рдлрд╕рд▓ рдЖрдиреЗ рддрдХ рдЬреАрд╡рди рдпрд╛рдкрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реМ рдкреЗрд╕реЛ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдУрд▓реЛрдВ рдиреЗ...тАЭ



43. He wrote тАШTo GodтАЩ on the envelope, put the letter inside and, still troubled, went to town.


рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдлрд╝рд╛рдлрд╝реЗ рдкрд░ тАШрдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдПтАЩ рд▓рд┐рдЦрд╛, рдкрддреНрд░ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд░рдЦрд╛ рдФрд░ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдорди рд╕реЗ рд╢рд╣рд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред



44. At the post office, he placed a stamp on the letter and dropped it into the mailbox.


рдбрд╛рдХрдШрд░ рдореЗрдВ, рдЙрд╕рдиреЗ рдкрддреНрд░ рдкрд░ рдПрдХ рдЯрд┐рдХрдЯ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдореЗрд▓рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ред



45. One of the employees, who was a postman and also helped at the post office, went to his boss laughing heartily and showed him the letter to God.


рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ, рдЬреЛ рдбрд╛рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдбрд╛рдХрдШрд░ рдореЗрдВ рдорджрдж рднреА рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣ рдкрддреНрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬреЛ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдерд╛ред



46. Never in his career as a postman had he known that address.


рдЕрдкрдиреЗ рдбрд╛рдХрд┐рдП рдХреЗ рдХрд░рд┐рдпрд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдкрддрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред



47. The postmaster тАФ a fat, amiable fellow тАФ also broke out laughing,


рдбрд╛рдХрдкрд╛рд▓ тАФ рдЬреЛ рдореЛрдЯрд╛ рдФрд░ рд╕реМрдореНрдп рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ тАФ рднреА рд╣рдБрд╕ рдкрдбрд╝рд╛,



48. but almost immediately he turned serious and, tapping the letter on his desk, commented,


рд▓реЗрдХрд┐рди рддреБрд░рдВрдд рд╣реА рд╡рд╣ рдЧрдВрднреАрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдкрддреНрд░ рдХреЛ рдердкрдердкрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдмреЛрд▓рд╛,



49. тАЬWhat faith! I wish I had the faith of the man who wrote this letter. Starting up a correspondence with God!тАЭ


тАЬрдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ! рдХрд╛рд╢ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдЗрд╕ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рдЬреИрд╕рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ред рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрддреНрд░рд╛рдЪрд╛рд░ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛!тАЭ



50. So, in order not to shake the writerтАЩs faith in God, the postmaster came up with an idea: answer the letter.


рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╛ рднрдЧрд╡рд╛рди рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рди рдЯреВрдЯреЗ, рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд╛рдХрдкрд╛рд▓ рдиреЗ рдПрдХ рдЙрдкрд╛рдп рд╕реЛрдЪрд╛: рдкрддреНрд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдирд╛ред







51. But when he opened it, it was evident that to answer it he needed something more than goodwill, ink and paper.


рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдкрддреНрд░ рдЦреЛрд▓рд╛, рддреЛ рд╕рд╛рдлрд╝ рдерд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рд╢реБрдн-рдЗрдЪреНрдЫрд╛, рд╕реНрдпрд╛рд╣реА рдФрд░ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рд╣реА рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред



52. But he stuck to his resolution: he asked for money from his employees, he himself gave part of his salary,


рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдХреЛ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрд╛: рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдкреИрд╕реЗ рдорд╛рдБрдЧреЗ, рдЦреБрдж рднреА рдЕрдкрдиреА рддрдирдЦреНрд╡рд╛рд╣ рдХрд╛ рдПрдХ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рджрд┐рдпрд╛,



53. and several friends of his were obliged to give something тАШfor an act of charityтАЩ.


рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдИ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЛ рднреА \'рджрд╛рди рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдп\' рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рди рдХреБрдЫ рджреЗрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред



54. It was impossible for him to gather together the hundred pesos,


рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реМ рдкреЗрд╕реЛ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░рдирд╛ рдЕрд╕рдВрднрд╡ рдерд╛,



55. so he was able to send the farmer only a little more than half.


рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЛ рдЖрдзреЗ рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реА рднреЗрдЬ рдкрд╛рдпрд╛ред



56. He put the money in an envelope addressed to Lencho and with it a letter containing only a single word as a signature: God.


рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдПрдХ рд▓рд┐рдлрд╝рд╛рдлрд╝реЗ рдореЗрдВ рд░рдЦреЗ рдЬреЛ рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛: рдИрд╢реНрд╡рд░ред



57. The following Sunday Lencho came a bit earlier than usual to ask if there was a letter for him.


рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░, рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЬрд▓реНрджреА рдЖрдпрд╛ рдпрд╣ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдкрддреНрд░ рдЖрдпрд╛ рд╣реИред



58. It was the postman himself who handed the letter to him while the postmaster looked on from his office.


рд╡рд╣ рдбрд╛рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реА рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрддреНрд░ рджрд┐рдпрд╛, рдЬрдмрдХрд┐ рдбрд╛рдХрдкрд╛рд▓ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред



59. Lencho showed not the slightest surprise on seeing the money; such was his confidence тАФ


рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЬрд╝рд░рд╛ рднреА рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдирд╣реАрдВ рдЬрддрд╛рдпрд╛; рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реА рдРрд╕рд╛ рдерд╛ тАФ



60. but he became angry when he counted the money.


рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдЧрд┐рдиреЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдЧрд╝реБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред







61. God could not have made a mistake, nor could he have denied Lencho what he had requested.


рднрдЧрд╡рд╛рди рдЧрд▓рддреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ, рдФрд░ рди рд╣реА рд╡рд╣ рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдХреА рдорд╛рдБрдЧреА рд╣реБрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдирдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред



62. Immediately, Lencho went up to the window to ask for paper and ink.


рддреБрд░рдВрдд, рд▓реЗрдиреНрдЪреЛ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдкрд░ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╛рдЧрдЬрд╝ рд╡ рд╕реНрдпрд╛рд╣реА рдорд╛рдБрдЧреАред



63. On the public writing-table, he started to write, with much wrinkling of his brow,


рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рд▓реЗрдЦрди рдореЗрдЬрд╝ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛, рдорд╛рдереЗ рдкрд░ рдХрдИ рд╕рд┐рд▓рд╡рдЯреЗрдВ рд▓рд┐рдП,



64. caused by the effort he had to make to express his ideas.


рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдереАрдВред



65. When he finished, he went to the window to buy a stamp which he licked and then affixed to the envelope with a blow of his fist.


рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдкрддреНрд░ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛, рд╡рд╣ рдЯрд┐рдХрдЯ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдкрд░ рдЧрдпрд╛, рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рдЯрд╛ рдФрд░ рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рдореБрдЯреНрдареА рдорд╛рд░рдХрд░ рд▓рд┐рдлрд╝рд╛рдлрд╝реЗ рдкрд░ рдЪрд┐рдкрдХрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред



66. The moment the letter fell into the mailbox the postmaster went to open it.


рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдкрддреНрд░ рдореЗрд▓рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдЧрд┐рд░рд╛, рдбрд╛рдХрдкрд╛рд▓ рдЙрд╕реЗ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреМрдбрд╝ рдкрдбрд╝рд╛ред



67. It said: тАЬGod: Of the money that I asked for, only seventy pesos reached me.


рдЙрд╕рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛: тАЬрдИрд╢реНрд╡рд░: рдореИрдВрдиреЗ рдЬрд┐рддрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдорд╛рдБрдЧреЗ рдереЗ, рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рддреНрддрд░ рдкреЗрд╕реЛ рд╣реА рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд▓реЗ рд╣реИрдВред



68. Send me the rest, since I need it very much. But donтАЩt send it to me through the mail because the post office employees are a bunch of crooks. Lencho.тАЭ


рдмрд╛рдХреА рдкреИрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рднреЗрдЬ рджреАрдЬрд┐рдП, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдХреА рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреГрдкрдпрд╛ рдбрд╛рдХ рдХреЗ рдЬрд╝рд░рд┐рдП рдордд рднреЗрдЬрдирд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдбрд╛рдХрдШрд░ рдХреЗ рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реА рдмреЗрдИрдорд╛рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдЭреБрдВрдб рд╣реИрдВред тАФрд▓реЗрдиреНрдЪреЛредтАЭ



List Memory Pages
Share Via Whastapp/Facebook
Share to Your Friends

Share this protal to share friends and complete unlimited tests here. You can also make friends on our protal also start mutual competition tests with your firends easily.

Share to Facebook Share to WhatsApp Promote & Earn