1. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ
рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА Was eating
2. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА
рдореИ subject рдореИ рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
3. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдСрдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдореИ, рдХрд┐рд╕рдХреЛ /рдХреНрдпрд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА?
рдЦрд╛рдирд╛ , рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдореЗрдВ рдСрдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдЦрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ food рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
4. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд╛ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
Connector: рдХрд▓ (Yesterday), Time: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ Place: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, Manner: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, Reason: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ,
5. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
Yesterday, I was eating food.
6. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЧрдИ рдереА (had gone)
7. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрдИ рдереА?
рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I
8. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ
9. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдкрд╛рд░реНрдХ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдкрд╛рд░реНрдХ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ park рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
10. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
I had gone to the park.
11. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рджреЗрдЦрд╛ (saw)
12. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреЗрдЦрд╛?
рдореИрдВрдиреЗ l subject рдореИрдВрдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I
13. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рд╡рд╣рд╛рдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ there рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
14. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
15. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
There, I saw children.
16. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рддреЛрдбрд╛ (plucked)
17. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреЛрдбрд╛?
18. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
19. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдлреВрд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдлреВрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ flower рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
20. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
I plucked flower there.
21. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА (had shown)
22. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА?
рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА l subject рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ My friend рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
23. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
24. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ me clothes рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
25. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
My friend had shown me clothes.
26. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рджреЗрдЦрд╛ (watched)
27. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреЗрдЦрд╛?
28. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдХрд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ yesterday рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
29. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЯреАрд╡реА l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЯреАрд╡реА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ TV рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
30. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Yesterday, I watched TV.
31. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА (were growing)
32. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА?
рдШрд╛рд╕ l subject рдШрд╛рд╕ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Grasses рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
33. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
34. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
35. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
The grasses were growing.
36. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ (was hiding)
37. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛?
рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ l subject рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ A boy рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
38. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
39. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
nothing
40. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
A boy had been hiding
41. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ (had sunk)
42. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛?
рдЬрд╣рд╛рдЬ l subject рдЬрд╣рд╛рдЬ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Ship рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
43. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
Nothing
44. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in water рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
45. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
The ship had sunk in the water.
46. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЧрдИ (went)
47. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрдИ?
48. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
49. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
50. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Yesterday, I went to the park.
51. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
52. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреЗрдЦрд╛?
53. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
54. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children playing рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
55. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
There, I saw children playing.
56. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдереА (were)
57. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереА?
рдШрд╛рдВрд╕реЗ l subject рдШрд╛рдВрд╕реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Grasses рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
58. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
59. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
60. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
There grasses were there
61. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА (was playing)
62. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА?
63. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЬрдм l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЬрдм рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ when рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
64. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
65. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
When I was playing.
66. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were running)
67. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ?
рдмрдЪреНрдЪреЗ l subject рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
68. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рддрдм l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рддрдм рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
69. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
70. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Then the children were running.
71. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were singing)
72. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ?
73. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in rain рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
74. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
75. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
in rain children were signing
76. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдкрд╣рдиреА (wore)
77. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдкрд╣рдиреА?
рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ i рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I
78. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
79. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдлреНрд░реЙрдХ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдлреНрд░реЙрдХ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ frock рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
80. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Yesterday, I wore a frock.
81. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were riding)
82. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ?
83. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
84. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in car рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
85. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
The children were riding in car.
86. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were plucking)
87. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ?
88. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ
89. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ. рдХрд╣рд╛рдВ рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ
рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ In rain
90. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ. рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
children were plucking mango in rain
91. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
92. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрдИ?
93. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ after that рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
94. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг place description рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ hospital рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
95. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
After that, I went to the hospital.
96. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
97. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА?
98. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ before that рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
99. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ with ball рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
100. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Before that, I was playing with ball.
101. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдереЗ (were)
102. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереЗ?
рдбреЙрдХреНрдЯрд░ l subject рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ doctors рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
103. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ in Hospital
104. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
105. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
In hospital Doctors were there.
106. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
107. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереЗ?
108. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
109. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рднреА l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рднреА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ also рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
110. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
There were children also
111. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
112. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереА?
рдореЗрдЬреЗ l subject рдореЗрдЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ tables рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
113. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
114. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
115. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
There tables were there
116. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдереА (was)
117. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереА?
рдмреЛрддрд▓ l subject рдмреЛрддрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ bottle рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
118. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдореЗрдЬ рдкрд░ on table
119. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдореЗрдЬ рдкрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдореЗрдЬ рдкрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ on table рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
120. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
On table bottle was there
121. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were pulling)
122. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ?
123. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
124. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рд░рд╕реНрд╕реА l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд░рд╕реНрд╕реА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ rope рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
125. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
The children were pulling the rope.
126. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА (was weaving)
127. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА?
рдПрдХ рд▓реЬрдХреА l subject рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ A girl рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
128. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
129. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдХрдкреЬреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХрдкреЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ clothes рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
130. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
A girl was weaving clothes.
131. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ (was stealing)
132. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛?
133. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
134. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
135. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
A boy was stealing.
136. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рднреБрд▓рд╛рдИ Forgot
137. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рднреБрд▓рд╛рдИ?
рд╕реАрддрд╛ l subject рд╕реАрддрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Sita рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
138. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
139. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг Object рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Ravan рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
140. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Sita Forgot Ravan
141. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА (was floating)
142. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА?
рдирд╛рд╡ l subject рдирд╛рд╡ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ boat рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
143. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
144. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг Place description рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in the water рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
145. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
The boat was floating in the water.
146. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рд╕реБрдирд╛ (heard)
147. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╕реБрдирд╛?
рдЙрд╕рдиреЗ l subject рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
148. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
149. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЧрд╛рдирд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ song рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
150. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
He heard a song.
151. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА (started dancing)
152. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА?
рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ she рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
153. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
154. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
155. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Then she started dancing.
156. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ (had worn)
157. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛?
рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА l subject рд▓реЬрдХреА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ that girl рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
158. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
159. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ lehenga рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
160. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
That girl had worn a lehenga.
161. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА (was dancing)
162. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА?
163. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
164. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ very well рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
165. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
She was dancing very well.
166. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдкреАрддреЗ рдереЗ had drunk
167. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдкреАрддреЗ рдереЗ?
рд▓реЛрдЧ l subject рд▓реЛрдЧ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ people рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
168. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдкрд╣рд▓реЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in the past рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
169. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ sugarcane juice рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
170. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
In the past, people had drunk sugarcane juice.
171. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдерд╛ (was)
172. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдерд╛?
рдмрдЧреАрдЪрд╛ l subject рдмрдЧреАрдЪрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ garden рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
173. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ in Village
174. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
175. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
in village a garden was there.
176. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
177. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдерд╛?
рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ l subject рдмрдЧреАрдЪрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ that garden рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
178. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
179. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг manner description рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ very beautiful рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
180. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
That garden was very beautiful.
181. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЖрдпрд╛ (came)
182. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЖрдпрд╛?
рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ My brother
183. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
184. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдШрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг place description рдШрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ home рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
185. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
My brother came to home.
186. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЦреЛрд▓рд╛ (opened)
187. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреЛрд▓рд╛?
рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
188. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
189. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ door рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
190. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Then he opened the door.
191. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ (closed)
192. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛?
193. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдФрд░ рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ and then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
194. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ door рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
195. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
And then he closed the door.
196. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
197. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЖрдпрд╛?
198. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
199. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЕрдВрджрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЕрдВрджрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ inside рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
200. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Then he came inside.
201. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рддреЛрдбрд╛ (broke)
202. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреЛрдбрд╛?
203. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
204. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ glass рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
205. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
After that, he broke the glass.
206. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдлрд╛рдбреЗ (tore)
207. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдлрд╛рдбреЗ?
208. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
209. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдХрдкреЬреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдХрдкреЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ clothes рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
210. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
And then he tore clothes.
211. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рд╕реБрдирд╛ (listened)
212. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╕реБрдирд╛?
213. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
214. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЧрд╛рдирд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ song рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
215. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Then he listened a song.
216. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ (started dancing)
217. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛?
218. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдФрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ and рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
219. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
220. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
And he started dancing.
221. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдмрдЬрд╛рдпрд╛ (rang)
222. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдмрдЬрд╛рдпрд╛?
223. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
224. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдШрдВрдЯреА рдХреЛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ the bell рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
225. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
Then he rang the bell.
226. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ (started laughing)
227. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛?
228. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
229. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
230. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
And he started laughing.
231. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдЦрд╛рдпрд╛ (ate)
232. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦрд╛рдпрд╛?
233. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
234. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?
рдЦрд╛рдирд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЦрд╛рдирд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ food рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
235. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
After that, he ate food.
236. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рд╣рд╛рде рдзреЛрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдзреЛрдпрд╛ (washed)
237. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рд╣рд╛рде рдзреЛрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдзреЛрдпрд╛?
238. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рд╣рд╛рде рдзреЛрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
239. рдФрд░ рдл
Share this protal to share friends and complete unlimited tests here. You can also make friends on our protal also start mutual competition tests with your firends easily.