Junior CSVOSD

THIS IS NOTES FOR A Day with Nandu 1

























1. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ


рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА Was eating



2. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА


рдореИ subject рдореИ рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



3. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдСрдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдореИ, рдХрд┐рд╕рдХреЛ /рдХреНрдпрд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА?


рдЦрд╛рдирд╛ , рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдореЗрдВ рдСрдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдЦрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ food рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



4. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕ рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд╛ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Connector: рдХрд▓ (Yesterday), Time: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ Place: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, Manner: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, Reason: Sentence рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ,



5. рдХрд▓ рдореИ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Yesterday, I was eating food.







6. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЧрдИ рдереА (had gone)



7. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрдИ рдереА?


рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



8. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



9. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдкрд╛рд░реНрдХ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдкрд╛рд░реНрдХ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ park рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



10. рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


I had gone to the park.







11. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рджреЗрдЦрд╛ (saw)



12. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреЗрдЦрд╛?


рдореИрдВрдиреЗ l subject рдореИрдВрдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



13. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╡рд╣рд╛рдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ there рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



14. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



15. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


There, I saw children.







16. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рддреЛрдбрд╛ (plucked)



17. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреЛрдбрд╛?


рдореИрдВрдиреЗ l subject рдореИрдВрдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



18. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╡рд╣рд╛рдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ there рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



19. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдлреВрд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдлреВрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ flower рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



20. рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


I plucked flower there.







21. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА (had shown)



22. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА?


рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА l subject рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ My friend рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



23. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



24. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ me clothes рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



25. рдореЗрд░реА рд╕рд╣реЗрд▓реА рдореБрдЭреЗ рдХрдкреЬреЗ рджрд┐рдЦрд╛ рдЪреБрдХреА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


My friend had shown me clothes.







26. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рджреЗрдЦрд╛ (watched)



27. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреЗрдЦрд╛?


рдореИрдВрдиреЗ l subject рдореИрдВрдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



28. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХрд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ yesterday рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



29. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЯреАрд╡реА l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЯреАрд╡реА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ TV рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



30. рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Yesterday, I watched TV.







31. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА (were growing)



32. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА?


рдШрд╛рд╕ l subject рдШрд╛рд╕ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Grasses рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



33. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



34. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



35. рдШрд╛рд╕ рдЙрдкрдЬ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


The grasses were growing.







36. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ (was hiding)



37. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛?


рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ l subject рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ A boy рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



38. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



39. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


nothing



40. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЫрд┐рдкрддреЗ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


A boy had been hiding







41. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ (had sunk)



42. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛?


рдЬрд╣рд╛рдЬ l subject рдЬрд╣рд╛рдЬ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Ship рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



43. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Nothing



44. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in water рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



45. рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


The ship had sunk in the water.







46. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЧрдИ (went)



47. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрдИ?


рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



48. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХрд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ yesterday рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



49. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдкрд╛рд░реНрдХ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдкрд╛рд░реНрдХ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ park рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



50. рдХрд▓ рдореИ рдкрд╛рд░реНрдХ рдЧрдИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Yesterday, I went to the park.







51. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рджреЗрдЦрд╛ (saw)



52. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреЗрдЦрд╛?


рдореИрдВрдиреЗ l subject рдореИрдВрдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



53. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╡рд╣рд╛рдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ there рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



54. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children playing рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



55. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛ рдХреЛ рдЦреЗрд▓рддреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


There, I saw children playing.







56. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдереА (were)



57. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереА?


рдШрд╛рдВрд╕реЗ l subject рдШрд╛рдВрд╕реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Grasses рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



58. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╡рд╣рд╛рдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ there рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



59. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



60. рд╡рд╣рд╛рдВ рдШрд╛рдВрд╕реЗ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


There grasses were there







61. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА (was playing)



62. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА?


рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ I рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



63. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЬрдм l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЬрдм рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ when рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



64. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



65. рдЬрдм рдореИ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


When I was playing.







66. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were running)



67. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ?


рдмрдЪреНрдЪреЗ l subject рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



68. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рддрдм l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рддрдм рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



69. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



70. рддрдм рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреМреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Then the children were running.







71. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were singing)



72. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ?


рдмрдЪреНрдЪреЗ l subject рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



73. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in rain рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



74. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



75. рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


in rain children were signing







76. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдкрд╣рдиреА (wore)



77. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдкрд╣рдиреА?


рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ i рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



78. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХрд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ yesterday рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



79. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдлреНрд░реЙрдХ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдлреНрд░реЙрдХ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ frock рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



80. рдХрд▓ рдореИ рдлреНрд░реЙрдХ рдкрд╣рдиреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Yesterday, I wore a frock.







81. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were riding)



82. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ?


рдмрдЪреНрдЪреЗ l subject рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



83. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Nothing



84. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in car рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



85. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЧрд╛реЬреА рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


The children were riding in car.







86. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were plucking)



87. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ?


рдмрдЪреНрдЪреЗ l subject рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



88. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ


Nothing



89. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ. рдХрд╣рд╛рдВ рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ


рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ In rain



90. рдмрдЪреНрдЪреЗ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдо рддреЛреЬ рд░рд╣реЗ рдереЗ. рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


children were plucking mango in rain







91. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЧрдИ (went)



92. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЧрдИ?


рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ i рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



93. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ after that рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



94. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг place description рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ hospital рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



95. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдЧрдИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


After that, I went to the hospital.







96. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА (was playing)



97. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА?


рдореИ l subject рдореИ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ i рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ I



98. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ before that рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



99. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ with ball рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



100. рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИ рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Before that, I was playing with ball.







101. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдереЗ (were)



102. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереЗ?


рдбреЙрдХреНрдЯрд░ l subject рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ doctors рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



103. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ in Hospital



104. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


Nothing



105. рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


In hospital Doctors were there.







106. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдереЗ (were)



107. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереЗ?


рдмрдЪреНрдЪреЗ l subject рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



108. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╡рд╣рд╛рдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ there рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



109. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рднреА l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рднреА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ also рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



110. рд╡рд╣рд╛рдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


There were children also







111. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдереА (were)



112. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереА?


рдореЗрдЬреЗ l subject рдореЗрдЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ tables рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



113. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╡рд╣рд╛рдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ there рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



114. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



115. рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬреЗ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


There tables were there







116. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдереА (was)



117. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдереА?


рдмреЛрддрд▓ l subject рдмреЛрддрд▓ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ bottle рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



118. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдореЗрдЬ рдкрд░ on table



119. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдореЗрдЬ рдкрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдореЗрдЬ рдкрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ on table рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



120. рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреЛрддрд▓ рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


On table bottle was there







121. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ (were pulling)



122. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ?


рдмрдЪреНрдЪреЗ l subject рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ children рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



123. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



124. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рд░рд╕реНрд╕реА l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд░рд╕реНрд╕реА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ rope рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



125. рдмрдЪреНрдЪреЗ рд░рд╕реНрд╕реА рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


The children were pulling the rope.







126. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА (was weaving)



127. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА?


рдПрдХ рд▓реЬрдХреА l subject рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ A girl рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



128. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


nothing



129. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХрдкреЬреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХрдкреЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ clothes рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



130. рдПрдХ рд▓реЬрдХреА рдХрдкреЬреЗ рдмреБрди рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


A girl was weaving clothes.







131. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ (was stealing)



132. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛?


рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ l subject рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ A boy рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



133. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Nothing



134. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


Nothing



135. рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЪреЛрд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


A boy was stealing.







136. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рднреБрд▓рд╛рдИ Forgot



137. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рднреБрд▓рд╛рдИ?


рд╕реАрддрд╛ l subject рд╕реАрддрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Sita рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



138. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



139. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг Object рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ Ravan рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



140. рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рд╡рдг рдХреЛ рднреБрд▓рд╛рдИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Sita Forgot Ravan







141. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА (was floating)



142. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА?


рдирд╛рд╡ l subject рдирд╛рд╡ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ boat рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



143. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



144. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг Place description рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in the water рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



145. рдирд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рддреИрд░ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


The boat was floating in the water.







146. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╕реБрдирд╛ (heard)



147. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╕реБрдирд╛?


рдЙрд╕рдиреЗ l subject рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



148. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



149. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЧрд╛рдирд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ song рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



150. рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


He heard a song.







151. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА (started dancing)



152. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ she рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



153. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



154. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



155. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Then she started dancing.







156. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ (had worn)



157. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛?


рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА l subject рд▓реЬрдХреА рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ that girl рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



158. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Nothing



159. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ lehenga рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



160. рдЙрд╕ рд▓реЬрдХреА рдиреЗ рд▓рд╣рдВрдЧрд╛ рдкрд╣рдирд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


That girl had worn a lehenga.







161. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА (was dancing)



162. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ she рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



163. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Nothing



164. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ very well рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



165. рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реА рдереА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


She was dancing very well.







166. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдкреАрддреЗ рдереЗ had drunk



167. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдкреАрддреЗ рдереЗ?


рд▓реЛрдЧ l subject рд▓реЛрдЧ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ people рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



168. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдкрд╣рд▓реЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ in the past рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



169. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ sugarcane juice рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



170. рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХрд╛ рдЬреВрд╕ рдкреАрддреЗ рдереЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


In the past, people had drunk sugarcane juice.







171. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдерд╛ (was)



172. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдерд╛?


рдмрдЧреАрдЪрд╛ l subject рдмрдЧреАрдЪрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ garden рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



173. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ in Village



174. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


Nothing



175. рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


in village a garden was there.







176. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдерд╛ (was)



177. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдерд╛?


рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ l subject рдмрдЧреАрдЪрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ that garden рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



178. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Nothing



179. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг manner description рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ very beautiful рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



180. рд╡рд╣ рдмрдЧреАрдЪрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдиреНрджрд░ рдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


That garden was very beautiful.







181. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЖрдпрд╛ (came)



182. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЖрдпрд╛?


рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ My brother



183. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


Nothing



184. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдШрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг place description рдШрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ home рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



185. рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рдИ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


My brother came to home.







186. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЦреЛрд▓рд╛ (opened)



187. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦреЛрд▓рд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



188. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



189. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ door рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



190. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Then he opened the door.







191. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ (closed)



192. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



193. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдФрд░ рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ and then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



194. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ door рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



195. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


And then he closed the door.







196. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЖрдпрд╛ (came)



197. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЖрдпрд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



198. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



199. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЕрдВрджрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЕрдВрджрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ inside рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



200. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Then he came inside.







201. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рддреЛрдбрд╛ (broke)



202. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рддреЛрдбрд╛?


рдЙрд╕рдиреЗ l subject рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



203. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ after that рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



204. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ glass рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



205. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд┐рд▓рд╛рд╕ рддреЛрдбрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


After that, he broke the glass.







206. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдлрд╛рдбреЗ (tore)



207. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдлрд╛рдбреЗ?


рдЙрд╕рдиреЗ l subject рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



208. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдФрд░ рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ and then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



209. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХрдкреЬреЗ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдХрдкреЬреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ clothes рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



210. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдкреЬреЗ рдлрд╛рдбреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


And then he tore clothes.







211. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╕реБрдирд╛ (listened)



212. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╕реБрдирд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



213. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



214. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЧрд╛рдирд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ song рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



215. рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Then he listened a song.







216. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ (started dancing)



217. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



218. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдФрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ and рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



219. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



220. рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


And he started dancing.







221. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдмрдЬрд╛рдпрд╛ (rang)



222. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдмрдЬрд╛рдпрд╛?


рдЙрд╕рдиреЗ l subject рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



223. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



224. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдШрдВрдЯреА рдХреЛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ the bell рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



225. рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдВрдЯреА рдХреЛ рдмрдЬрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


Then he rang the bell.







226. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ (started laughing)



227. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



228. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдФрд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ and рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



229. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ



230. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рдВрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


And he started laughing.







231. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЦрд╛рдпрд╛ (ate)



232. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдЦрд╛рдпрд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



233. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ after that рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



234. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? VOS, рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛?


рдЦрд╛рдирд╛ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд╡рд┐рд╡рд░рдг object description рдЦрд╛рдирд╛ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ food рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



235. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?


After that, he ate food.







236. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рд╣рд╛рде рдзреЛрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ V O S рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдзреЛрдпрд╛ (washed)



237. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рд╣рд╛рде рдзреЛрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХреМрди рдзреЛрдпрд╛?


рд╡рд╣ l subject рд╡рд╣ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ he рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



238. рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рд╣рд╛рде рдзреЛрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рд╕рдмреНрдЬреЗрдХреНрдЯ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?


рдФрд░ рдлрд┐рд░ l рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд░ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реИ l рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ and then рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ



239. рдФрд░ рдл


List Memory Pages
Share Via Whastapp/Facebook
Share to Your Friends

Share this protal to share friends and complete unlimited tests here. You can also make friends on our protal also start mutual competition tests with your firends easily.

Share to Facebook Share to WhatsApp Promote & Earn